Zahrnúť do vyhľadávania obsah z:

Metodické materiály a odborná literatúra

Metodické odporúčania

číslo schvaľovacej doložky: CD-2008-26098/53586-1:915
platnosť od: 2008

číslo schvaľovacej doložky: 21.12.2005
platnosť od: CD-2005-25654 / 39860

Informačno-metodický materiál pre pedagógov vzdelávajúcich deti z rôzneho multikultúrneho prostredia

Slovenčina ako cudzí jazyk. Príručka pre učiteľov

Legislatívne východiská problematiky, vymedzenie referenčného rámca úrovne A1 ovládania slovenčiny ako cudzieho jazyka, charakteristika slovenského jazyka ako nematerinského jazyka v podmienkach výučby detí cudzincov, opis a charakteristika jazykového auditória – tzv. slovanské a neslovanské prostredie jazykovej triedy, námety a možnosti práce na hodinách slovenčiny ako cudzieho jazyka v prostredí detí cudzincov.

Slovenčina ako druhý jazyk pre deti cudzincov s Metodickou príručkou Krížom-krážom (FF UK)

Ako postupovať pri práci na jazykovom kurze slovenčiny ako druhého jazyka? Aké sú rozdiely medzi bežnou hodinou slovenčiny ako materinského jazyka a jazykovým kurzom? Aké sú ciele výučby? Ako začať a o ktoré materiály sa oprieť? Ako rozvíjať dôležité jazykové zručnosti u detí, aby sme zlepšili ich jazykovú kompetenciu? Ako nastaviť obsah kurzu a jeho formu? Ako zlepšiť motiváciu žiakov na hodinách? Môže aj bežný učiteľ/učiteľka slovenčiny viesť kurz slovenčiny ako druhého jazyka? Kde nájsť vhodné tipy a inšpirácie do práce?

Zkušenosti s výukou v heterogenní třídě pro jazykovou přípravu (metodická příručka)

Čo vedieť o utečencoch : Osvojovanie jazyka

Prehľad osvedčených postupov ako pracovať s viacjazyčnými žiakmi.

Odborné publikácie a príručky – Studia Academica Slovaca

Ďakujeme, že nám pomáhate vylepšovať našu stránku

* Položky označené * sú povinné.
Pre lepšie pochopenie chyby nám môžete priložiť aj screenshoty obrazovky s chybou. Podporované typy súborov: .jpg, .png, .pdf
Maximálna veľkosť súboru: 4MB