Metodické odporúčania
číslo schvaľovacej doložky: CD-2008-26098/53586-1:915
platnosť od: 2008
číslo schvaľovacej doložky: CD-2005-25654 / 39860
platnosť od: 25.12.2005
číslo schvaľovacej doložky: 21.12.2005
platnosť od: CD-2005-25654 / 39860
Informačno-metodický materiál pre pedagógov vzdelávajúcich deti z rôzneho multikultúrneho prostredia
Slovenčina ako cudzí jazyk. Príručka pre učiteľov
Legislatívne východiská problematiky, vymedzenie referenčného rámca úrovne A1 ovládania slovenčiny ako cudzieho jazyka, charakteristika slovenského jazyka ako nematerinského jazyka v podmienkach výučby detí cudzincov, opis a charakteristika jazykového auditória – tzv. slovanské a neslovanské prostredie jazykovej triedy, námety a možnosti práce na hodinách slovenčiny ako cudzieho jazyka v prostredí detí cudzincov.
Slovenčina ako druhý jazyk pre deti cudzincov s Metodickou príručkou Krížom-krážom (FF UK)
Ako postupovať pri práci na jazykovom kurze slovenčiny ako druhého jazyka? Aké sú rozdiely medzi bežnou hodinou slovenčiny ako materinského jazyka a jazykovým kurzom? Aké sú ciele výučby? Ako začať a o ktoré materiály sa oprieť? Ako rozvíjať dôležité jazykové zručnosti u detí, aby sme zlepšili ich jazykovú kompetenciu? Ako nastaviť obsah kurzu a jeho formu? Ako zlepšiť motiváciu žiakov na hodinách? Môže aj bežný učiteľ/učiteľka slovenčiny viesť kurz slovenčiny ako druhého jazyka? Kde nájsť vhodné tipy a inšpirácie do práce?
Zkušenosti s výukou v heterogenní třídě pro jazykovou přípravu (metodická příručka)
Čo vedieť o utečencoch : Osvojovanie jazyka
Prehľad osvedčených postupov ako pracovať s viacjazyčnými žiakmi.